Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - aidememo

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج21- 40على مجموع تقريبا46
<< سابق1 2 3 لاحق >>
39
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي solution dynamique vie microbienne et fixation...
solution dynamique vie microbienne et fixation azote

ترجمات كاملة
عربي حل ديناميكي حياة جرثومية Ùˆ تثبيث نيتروجين
68
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي Tu sais quoi?Franchement, je ...
Tu sais quoi?
Franchement, je commence à t'adorer, t'es vraiment trop sensible.
Bonne journée!

Before edit : "tu sait koi
franchement je commence a tadorer tes vraimen trop sensible"
bonne journee <edit></edit> (03/12/francky thanks to Lene's notification)

ترجمات كاملة
عربي هل تعلم؟ بصراحة بدأت أحبك
برتغالية برازيلية Você sabe que mais?
انجليزي You know what?
70
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي Je te regarde t'amuser et je fais semblant ...
Je te regarde t'amuser et je fais semblant

Mais je n'peux pas t'empêcher d'être un enfant
Court extrait d'une chanson d'Hélène Ségara "Il y a trop de gens qui t'aiment"

ترجمات كاملة
عربي أراك تلهو وأتظاهر كأني
298
لغة مصدر
فرنسي Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...
Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose pas l’interrompre. Je comprends que cette virulence doit s’exprimer, que toute la rancune accumulée doit surgir, qu’il ne sert à rien d’endiguer le flot de son ressentiment. Je mesure mieux son aigreur, son animosité, sa vindicte. Et lorsque je me détourne pour l’observer, je ne peux pas manquer l’expression de dégoût qui tord sa face.
.

ترجمات كاملة
عربي أتركه يتكلم دون أن أقاطعه
357
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي homere
Poète grec du VIIIème siècle avant J.-C., Homère est traditionnellement représenté comme un vieil aveugle récitant ses poèmes à travers la Grèce Antique. Il serait l'auteur de l'Iliade et l'Odyssée ainsi que de nombreuses aventures épiques. Bien que beaucoup de mystères et de légendes entourent sa vie, ses textes restent présents dans la mémoire collective et son génie inspirera au fil des siècles bon nombre d'écrivains, tels que Platon, Virgile, ou encore Dante.
cest un texte sur la biographie d'homere

ترجمات كاملة
عربي هومر
26
لغة مصدر
انجليزي Access to Education Scholarship
Access to Education Scholarship
I would like you to translate the above sentence into Arabic.
Thanks

ترجمات كاملة
عربي الحصول على منحة دراسية للتعليم
78
لغة مصدر
انجليزي Happy Birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear...
Happy birthday to you.
Canção de parabéns à você.

ترجمات كاملة
عربي عيد ميلادك سعيد
10
لغة مصدر
إسبانيّ fiesta arabe
fiesta arabe

ترجمات كاملة
عربي حفل عربي
35
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo

ترجمات كاملة
عربي أحبّك كثيراً يا عزيزي, أنا سعيد جدا معك
15
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغالية برازيلية Amor de mãe e filha
Amor de mãe e filha
Uma coisa que dura para sempre

ترجمات كاملة
فرنسي L'amour
إيطاليّ l'amore di madre e figlia
عربي حب الأم Ùˆ البنت
تركي anne - kızın aÅŸkı
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ la mia paura è la mia forza
la mia paura è la mia forza

ترجمات كاملة
عربي خوفي هو قوتي
لاتيني timor mea vis mea
12
لغة مصدر
فرنسي mante religieuse
mante religieuse
arabe algérien

ترجمات كاملة
انجليزي mantis
عربي فرس النبي
56
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Uma pequena declaração
Eu quero que tu sejas a mãe dos meus filhos
Eu te amo, minha princesa
Em inglês dos EUA

Para uma mulher (em hebraico)

Qualquer árabe

<edit>
Original text before correcting:
"Eu quero que tu seje a mãe dos meus filhos
Eu te amo, minha princesa"
</edit>

ترجمات كاملة
انجليزي A small declaration
روسيّ принцесса
ألماني Eine kleine Feststellung
عربي اعلان صغير
عبري הצהרה קטנה
ياباني 私の子供たちの母親になって欲しい。
161
لغة مصدر
فرنسي Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,

.

Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, !
POESIE DE Charles Baudelaire

ترجمات كاملة
عربي تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي
<< سابق1 2 3 لاحق >>